"Refrén : |: Jingle bells, jingle bells Jingle all" in Hungarian
In English
Refrén :
|: Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh. hey! :|
Dashing through the snow
in a one-horse open sleigh
O'er the fields we go
laughing all the way
bells on bob tails ring
making spirits bright
what fun it is to laugh and sing
a slighing song tonight
Refrén
A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
We got into a drifted bank
And then we got upsot
Refrén
In Hungarian
(Énekelhető magyar verzió a végén)
Refrén:
Csilingelő csengők, csilingelő csengők,
csilingelnek végig az úton,
oh, milyen szórakoztató is utazni
egy egy-lovas nyitott szánon. hej !
Robogni át a havon,
egy egy-lovas nyitott szánon
Ó, végigmegyünk a mezőkön
Egész úton nevetve
harangok csilingelnek a szánkó végén
kifényesítik a lelket
milyen szórakoztató is nevetni és énekelni
egy szánkózós dalt ma este
Refrén
Egy-két napja
Gondoltam, utazok egyet,
És hamarosan Fényes Fanni
Mellettem ült.
A ló ügetett
Balszerencse érte,
Egy földkupacra futottunk,
És fölborultunk.
----
Énekelhető magyar verzió:
Hull a hó, hull a hó, minden hófehér.
Száncsengő ma vígan szól, mert itt van már a tél.
Száncsengő, száncsengő vígan szól a dal.
Csingilingi, csingiling szól a kisharang.
Leesett az első hó, gyere szánkózni de jó.
Titkot rejt a hókupac, hali-hali.hó.
Kicsi hóember néz rám, szeme fénylő csillag tán.
Orra helyett répa van és vígan szalutál.
Refr.: Hull a hó...
Ezer apró hógolyó, vele dobni csuda jó.
Hogyha téged eltalál, te vagy a fogó.
Mire ránk köszönt az est, puha ágyad körbe vesz
Ugye nem bántad meg,- egy-kettőre lehunyod szemed.
Hull a hó, hull a hó elhallgat a száncsengő, mert nyugóva tér.
Száncsengő, száncsengő véget ér a dal,
de holnap újra kezdődik és újra szól a dal.
Refrén:
Csilingelő csengők, csilingelő csengők,
csilingelnek végig az úton,
oh, milyen szórakoztató is utazni
egy egy-lovas nyitott szánon. hej !
Robogni át a havon,
egy egy-lovas nyitott szánon
Ó, végigmegyünk a mezőkön
Egész úton nevetve
harangok csilingelnek a szánkó végén
kifényesítik a lelket
milyen szórakoztató is nevetni és énekelni
egy szánkózós dalt ma este
Refrén
Egy-két napja
Gondoltam, utazok egyet,
És hamarosan Fényes Fanni
Mellettem ült.
A ló ügetett
Balszerencse érte,
Egy földkupacra futottunk,
És fölborultunk.
----
Énekelhető magyar verzió:
Hull a hó, hull a hó, minden hófehér.
Száncsengő ma vígan szól, mert itt van már a tél.
Száncsengő, száncsengő vígan szól a dal.
Csingilingi, csingiling szól a kisharang.
Leesett az első hó, gyere szánkózni de jó.
Titkot rejt a hókupac, hali-hali.hó.
Kicsi hóember néz rám, szeme fénylő csillag tán.
Orra helyett répa van és vígan szalutál.
Refr.: Hull a hó...
Ezer apró hógolyó, vele dobni csuda jó.
Hogyha téged eltalál, te vagy a fogó.
Mire ránk köszönt az est, puha ágyad körbe vesz
Ugye nem bántad meg,- egy-kettőre lehunyod szemed.
Hull a hó, hull a hó elhallgat a száncsengő, mert nyugóva tér.
Száncsengő, száncsengő véget ér a dal,
de holnap újra kezdődik és újra szól a dal.